Passa ai contenuti principali

Keyser Soze


Chi è Keyser Soze?

/*Who is Keyser Soze?*/  
keyser soze «La leggenda affascinate di Keyser Soze. Riporto la mia traduzione dalla sceneggiatura originale più che il testo del film... visto che non sono mai riuscito a rivederlo...»
 

Last modified: Gen 29, 1998 (Created: Gen 29, 1998)
Location: http://paris6969.altervista.org
Feedback: paris6969@altervista.org

Tutti i contenuti di paris6969.altervista.org sono proprietà dell'autore paris6969@altervista.org e sono protetti dalle leggi italiane ed internazionali relative ai diritti d'autore (copyright). Non possono essere utilizzati in tutto o in parte.

Chi è Keyser Soze?

-Keyser Soze non esiste -There' is no Keyser Soze
Chi è Keyser Soze Who is Keyser Soze
Si crede che sia Turco. Qualcuno dice che suo padre era Tedesco. Nessuno crede che sia esistito veramente. Nessuno lo ha visto o conosciuto qualcuno che abbia mai lavorato direttamente per lui, ma a sentire Kobayashi, chiunque potrebbe aver lavorato per Soze. Non si può sapere. Questa è la sua forza. La beffa più grande che il Diavolo abbia mia fatto è stato convincere il mondo che egli non esista. Una storia che i ragazzi mi raccontarono -storia in cui credo- riguarda il suo periodo Turco. C'era una insignificante gang di Ungheresi che volevano crearsi il loro traffico. Si convinsero che per essere potenti non sono necessarie armi o soldi o buoni numeri. È solo necessaria la volontà di fare ciò che gli altri non vogliono. Dopo un certo periodo essi divennero potenti, e vennero quindi dopo Soze. Ci volle poco tempo, sotto l'effetto di droga si dice... -He is supposed to be Turkish. Some say his father was German. Nobody believed he was real. Nobody ever saw him or knew anybody that ever worked directly for him, but to hear Kobayashi tell it, anybody could have worked for Soze. You never knew. That was his power. The greatest trick the Devil ever pulled was convincing the world he didn't exist. One story the guys told me - the story I believe - was from his days in Turkey. There was a petty gang of Hungarians that wanted their own mob. They realized that to be in power you didn't need guns or money or even numbers. You just needed the will to do what the other guy wouldn't. After a while they come to power, and then they come after Soze He was small time then, just running dope, they say...
-Andarono da lui nel pomeriggio in cerca dei suoi affari. Trovarono la moglie e i figli in casa e decisero di aspettarlo. -They come to his home in the afternoon looking for his business. They find his wife and kids in the house and decide to wait for Sate.
Egli arrivò trovando la moglie violentata e i bambini piangenti. Gli ungheresi sapevano cosa Soze stesse pensando. Non sembrava preoccupato. Quindi gli dissero quali erano le loro intenzioni. -He comes home to his wife raped and his children screaming. The Hungarians knew Soze was tough. Not to be trifled with. So they let him know they meant business.
-Gli dissero che volevano il suo territorio -tutti i suoi traffici. Soze guardo in faccia la sua famiglia... Quindi fece vedere a questi uomini come fosse veramente. -They tell Soze they want his territory - all his business. Soze looks over the + faces of his family... Then he showed these men of will what will really was.
D'un tratto, Soze estrasse una pistola e ne colpì quelli coi fucili. Si volse quindi verso l'uomo che stava tenendo suo figlio.
L'uomo stava per tagliare la gola al bambino, aveva appena inciso quanto basta per far uscire il sangue.
Soze sparò.
L'ungherese sgomento vide il bambino cadere dalle proprie braccia.
Soze puntò quindi la pistola a figlio successivo, e al successivo e al successivo. Uccise i suoi figli uno ad uno di fronte all'Ungherese.
Suddenly, Soze pulls out a pistol and shoots the two men with guns. He turns and aims at the third man holding his child.
The man threatens to cut the child's throat, slicing just enough to draw blood.
Soze fires.
The stunned Hungarian watches the child fall from his arms.
Sate turns the pistol on the next child, then the next and the next. He kills his children one by one in front of the Hungarian.
-Gli disse che preferiva vedere la famiglia annientata che vivere un altro giorno ancora dopo questo. -He tells him he would rather' see his family dead than live another day after this.
Soze raggiunse la moglie, pesta e piangente sul pavimento e le sollevò il capo. Ella gli diede il più stranito sguardo. Comunque di fiducia, carico di paura e umiliazione.
Le puntò la pistola tra gli occhi e fece fuoco.
SOZE walks over to his wife, crying and beaten on the floor and holds up her head. She gives him the strangest look. One of trust perhaps, saturated with fear and humiliation.
He puts the gun between her eyes and fires.
-Lasciò l'ultimo Ungherese libero, e questi fuggì. Aspettò finché sua moglie e i suoi figli furono seppelliti e partì per terminare il lavoro. Uccise i loro figli, uccise le loro mogli, uccise i loro parenti e gli amici dei parenti. -He lets the last Hungarian go, and he goes running. He waits until his wife and kids are in the ground and he goes after the rest of the mob. He kills their kids, he kills their wives, he kills their parents and their parents' friends.
-Bruciò le case dove vivevano e i luoghi dove lavoravano, uccise la gente che dovevano loro dei soldi. E fatto questo se ne andò. Sottoterra. Nessuno lo ha più visto. Divenne un mito, una storia che i criminali raccontano ai loro figli la notte. Se tu .......... E nessuno veramente ci crede più. -He burns down the houses they live in and the stores they work in, he kills people that owe them money. And like that he was gone. Underground. No one has ever seen him again. He becomes a myth, a spook story that criminals tell their kids at night. If you rat on your pop, Keyser Sate will get you. And nobody really ever believes.
-Tu gli credi, Verbal? -Do you believe in him, Verbal?
-Keaton dice sempre: 'Io non credo in Dio, ma ho paura di lui.' Bene. Io credo in Dio, e la sola cosa che mi atterrisce è Keyser Soze. -Keaton always said: 'I don't believe in God, but I'm afraid of him.' Well I believe in God, and the only thing that scares me is Keyser SOZE.
FINE

Post popolari in questo blog

Salsa Merda e Lando

Salsa Merda /*Shit sauce*/ «Pagina abbondantemente incompleta. Solo due perle per voi, ma eccezionali: Lando e la Salsa Merda . Nella sua semplicità, il racconto a fumetti colpisce e si fa ricordare ormai da decenni.» Last modified: Apr 26, 1997 (Created: Apr 26, 1997) Location: http://paris6969.altervista.org Feedback: paris6969@altervista.org Tutti i contenuti di paris6969.altervista.org sono proprietà dell'autore paris6969@altervista.org e sono protetti dalle leggi italiane ed internazionali relative ai diritti d'autore (copyright). Non possono essere utilizzati in tutto o in parte. Singolare l'inversione parziale dei personaggi, dove il Lando ha la faccia di Adriano Celentano, e Buzzanca ha la faccia del Montatore. Per proseguire poi con Alain Delon (Playcolt), Ornella Muti (Sukia), e uno scontato Alvaro Vitali (Pierino). Usate il motore di ricerca personalizzata di Google per cerc

Notte Natale

Notte di Natale /*Christmas night*/   «Senza tintarella. Eppure una notte di Natale luminosissima, sulla neve croccante alla ricerca della pista tracciata e ricoperta negli anni.»   Last modified: Gen 4, 1996 Location: http://paris6969.altervista.org Feedback: paris6969@altervista.org Tutti i contenuti di paris6969.altervista.org sono proprietà dell'autore paris6969@altervista.org e sono protetti dalle leggi italiane ed internazionali relative ai diritti d'autore (copyright). Non possono essere utilizzati in tutto o in parte. English version Bruciati dalla luna /*Moon burned*/ Notte di Natale 1996. Ore 23. Happy birthday dear Jesus... Buon Natale Gesù Cristo... Strada

Disegno Caricature

Disegno caricatura di Astare Qui /*Drawing of caricature of Astare Qui*/   «Tu, davanti al disegno della tua caricatura vedi solo il dito, e la mano che lo nutre impaziente di carboncino.»   Last modified: 18 Dec, 1999 (Created: 18 Dec, 1999) Location: http://paris6969.altervista.org Feedback: paris6969@altervista.org Tutti i contenuti di paris6969.altervista.org sono proprietà dell'autore paris6969@altervista.org e sono protetti dalle leggi italiane ed internazionali relative ai diritti d'autore (copyright). Non possono essere utilizzati in tutto o in parte. Tipo strano /*Strange kind of guy*/ Fotografo Desnuda FINE